一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:3101**************** Project No.:?3101**************** 項目名稱****網格管理服務項目 Project Name:?Luchaogang Community Street Grid Management Service Project 預算編號:1524-W******** Budget No.:?1524-W******** 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):********元(國庫資金:0元;自籌資金:********元) Budget Amount(Yuan):?********(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******** Yuan) 最高限價(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):?Package ******** for ********.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱****網格管理服務項目 Package Name:?Luchaogang Community Street Grid Management Service Project 數量:1 Quantity:?1 預算金額(元):********.00 Budget Amount(Yuan):?********.00 簡要規則###街面的公共設施、安全隱患等進行巡查并協助完成信息收集、分類統計、上報處置等。1.每天定期安排人###街###市場等場所的消防安全、食品安全等問題,確保每周至少全面巡查一次。2.巡查發現暴露垃圾、水體污染、非法排污等綜合環境等問題。3.巡###路燈、窨井蓋、指示牌等以及口袋公園等公共區域內的公共設施缺失、損壞等問題。4.協助完成信息收集、分類統計、上報處置等。5.若在巡查中發現需協調相關部門處置的事部件,第一時間進行上報;發現簡易的托底案件,可及時在現場進行處置消除隱患。 Brief Specification Description:?Inspect public facilities and safety hazards on the street, and assist in information collection, classification and statistics, reporting and disposal. 1. Regularly arrange personnel to inspect fire safety, food safety, and other issues in commercial districts, markets, and other places along the street every day, ensuring comprehensive inspections at least once a week. 2. During the inspection, it was found that there were comprehensive environmental issues such as exposed garbage, water pollution, and illegal discharge. 3. During the inspection, it was found that public facilities such as street lights, manhole covers, signs, and pocket parks were missing or damaged. 4. Assist in completing information collection, classification statistics, reporting and disposal, etc. 5. If any issues that require coordination with relevant departments are discovered during the inspection, report them immediately; 合同履約期限:2025年1月1日-2025年12月31日 The Contract Period:?January 1, 2025- December 31, 2025 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高小微企業在政府采購中的份額,扶持小微企業政策:本項目(■是 □不是)專門面向小微企業采購,評審時小微企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project (■ Yes □ No) is specifically aimed at purchasing from small and micro enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:(1)符合《關于對接國際高標準經貿規則推進試點地區政府采購改革的指導意見》(滬財采〔2024〕12號)第17條規定的供應商,不得參加本項目的采購活動。(2)本項目不允許轉包。 (c)Specific qualification requirements for this program:?(1) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (2) This project does not allow subcontracting. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”、中****網(********)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********)?;
本招標項目僅供正式會員查看,您的權限不能瀏覽詳細信息,請點擊
注冊/
登錄,聯系工作人員辦理入網升級。
聯系人:陳經理
電話:010-83551561
手機:13717815020 (歡迎撥打手機/微信同號)
郵箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411