一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:3101**************** Project No.:?3101**************** 項目名稱:馬家浜###路###路)河道建設工程通信管線搬遷(前期工程) Project Name:?Relocation of Communication Pipeline for Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) River Construction Project (Preliminary Project) 預算編號:1524-W******** Budget No.:?1524-W******** 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan):?********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):?Package ******** for ********.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱:馬家浜###路###路)河道建設工程通信管線搬遷(前期工程) Package Name:?Relocation of Communication Pipeline for Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) River Construction Project (Preliminary Project) 數量:1 Quantity:?1 預算金額(元):********.00 Budget Amount(Yuan):?********.00 簡要規則描述:為配合馬家浜###路###路)河道建設工程,對影響工程建設的通信管線等組織搬遷,涉及移動、電信等通信管線 Brief Specification Description:?In order to cooperate with the construction of the Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) river channel project, the relocation of communication pipelines and other organizations that affect the project construction involves mobile, telecommunications and other communication pipelines 合同履約期限:150日歷天,具體開工日期以甲方開工令為準 The Contract Period:?150 calendar days, the specific commencement date shall be subject to the commencement order of Party A 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項目執行強制采購節能產品、環境認證產品政策、鼓勵節能政策、鼓勵環保政策、扶持中小企業政策、支持監獄企業發展政策、殘疾人福利性單位政策、購買國貨政策等的政府采購政策。本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?This procurement project implements government procurement policies such as mandatory procurement of energy-saving products, environmental certification product policies, encouragement of energy-saving policies, encouragement of environmental protection policies, support for small and medium-sized enterprises policies, support for the development of prison enterprises policies, policies for welfare units for people with disabilities, and policies for purchasing domestic products. This project is specifically designed for procurement to small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discounts will be offered for products from small and medium-sized enterprises. (c)本項目的特定資格要求:(1)投標人行業信譽、財務狀況良好;(2)具備通信工程施工總承包三級及以上資質;(3)擬安排項目經理須為通信與廣電工程一級及以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人。(4)具備建設部門頒發的《安全生產許可證》(在有效期); (5)未被“信用中國”和中****網(********)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;(6)本項目不接受聯合體形式。 (c)Specific qualification requirements for this program:?(1) The bidder has a good industry reputation and financial condition; (2) Having the third level or above qualification for general contracting of communication engineering construction; (3) The proposed project manager must hold a first level or higher registered construction engineer qualification in communication and broadcasting engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not serve as the project leader for other ongoing construction projects. (4) Having a valid Safety Production License issued by the construction department; (5) Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, and records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (******** ********) and China Government Procurement Network (******** ********); (6) This project does not accept consortium forms. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”、中****網(********)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********)?;
本招標項目僅供正式會員查看,您的權限不能瀏覽詳細信息,請點擊
注冊/
登錄,聯系工作人員辦理入網升級。
聯系人:陳經理
電話:010-83551561
手機:13717815020 (歡迎撥打手機/微信同號)
郵箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411