一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:3101**************** Project No.:?3101**************** 項目名稱:怡園村地塊混合垃圾外運應急處置項目(一區) Project Name:?Yiyuan Village Mixed Waste Export Emergency Disposal Project (District 1) 預算編號:1524-W******** Budget No.:?1524-W******** 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):********元(國庫資金:0元;自籌資金:********元) Budget Amount(Yuan):?********(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******** Yuan) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan):? - 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱:怡園村地塊混合垃圾外運應急處置項目(一區) Package Name:?Yiyuan Village Mixed Waste Export Emergency Disposal Project (District 1) 數量:1 Quantity:?1 預算金額(元):********.00 Budget Amount(Yuan):?********.00 簡要規則描述:怡園村地塊位###路北側###路西側,占地約72畝,地塊周邊及場地內環境復雜,場內零星毛垃圾及一般工業固廢垃圾需要處置,本項目主要對該地塊內零星毛垃圾及一般工業固廢垃圾進行清運,清運總量約********3。具體內容及要求詳見磋商文件第三章-服務需求書)。(具體詳見第三章采購需求書) Brief Specification Description:?Yiyuan Village is located on the north side of Zhoudeng Highway and the west side of Kangxin Highway, covering an area of about 72 acres, the surrounding area of the plot and the environment in the site are complex, and the sporadic gross waste and general industrial solid waste in the site need to be disposed of, and the project mainly removes and transports the sporadic gross waste and general industrial solid waste in the plot, with a total amount of about ********3. For details of the content and requirements, please refer to Chapter 3 of the consultation document - Service Requirements). (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements) 合同履約期限:合同簽訂之日起至項目驗收通過。 The Contract Period:?From the date of signing the contract to the acceptance of the project. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?(1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and the products of small and medium-sized enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項****公司以自己名義參加采購活動); (4)本項目不允許轉包。 (c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”、中****網(********)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********)?;
本招標項目僅供正式會員查看,您的權限不能瀏覽詳細信息,請點擊
注冊/
登錄,聯系工作人員辦理入網升級。
聯系人:陳經理
電話:010-83551561
手機:13717815020 (歡迎撥打手機/微信同號)
郵箱:kefu@gdtzb.com
QQ:1571675411